martes, 30 de mayo de 2006

Espinita 061: Ships

20060530shipsthat

Estación de petroglifos del Barranco del Muerto. Desde aquí alguien, hace 500 años, o más, o menos, no sé, vio unos barcos, muy cerca de la costa. Y decidió intentar dibujarlos. Hace años leí sobre estos grabados, que no vi hasta la semana pasada.

Este guión está construido con esa idea de grabados de barcos que no había visto.

También con el poema de Longfellow
Ships that pass in the night, and speak each other in passing, only a signal shown, and a distant voice in the darkness; So on the ocean of life, we pass and speak one another, only a look and a voice, then darkness again and a silence.


Y con una página de Krazy Kat del 19 de diciembre de 1919
Ships that pass in the night, whence do the come, and wither do they go? And so "kuriosity" is born in the palpitating bosom of "krazy kat", "kuriosity" unrequited and unsatisfied as the objects of his inquisitiveness lie in an element forbidden to kats - quantities of ocean, multitudes of water.


> Ver la historia

No hay comentarios: